Mon amie de plume – Yiyun Li

 

Mon amie de plume – Yiyun Li

Mon amie de plume – Yiyun Li
(The Book of Goose, 2022)
Belfond, 2025, 336 pages
Traduction de Clément Baude



 

Fabienne est morte. Cette nouvelle, Agnès l’apprend en Amérique, bien loin de la campagne française où toutes deux ont grandi et sont devenues inséparables.

Agnès et Fabienne étaient les meilleures amies du monde, deux fillettes qui s’étaient créé une bulle pleine d’imagination, d’histoires, de rêves, pour mieux échapper à la rudesse de la vie dans la France d’après-guerre. Deux fillettes qui voulaient vivre autrement, mieux ; deux fillettes qui avaient un plan.

 

Mon amie de plume est un livre à la fois étonnant, étrange et déconcertant, d’une subtilité et d’une force incroyable, à la fois doux et rugueux, tendre et brutal : inoubliable.

On se laisse avoir parce que la narratrice est transparente et l’écriture peu remarquable, mais les courants souterrains sont puissants et cela se perçoit dès le début.

La dynamique du roman est assez simple en apparence : il y a celle qui pense, et celle qui exécute, celle dans l’ombre et celle dans la lumière.

« … l’une recherchait tout ce dont l’autre pouvait faire l’expérience. »

Agnès incarne l’innocence, la naïveté ; elle donne l’illusion d’être objective, tant tout semble lui échapper. Fabienne est plus insaisissable, à la fois « tête pensante » et campagnarde ignare ; elle envoie Agnès en représentation et ne s’intéresse guère à ce qui lui arrive : pour elle, l’essentiel n’est pas là.

 « Fabienne n’avait pas les mots pour décrire sa jubilation et son désespoir, et je n’avais pas les moyens de les comprendre, … »

 

La fin donne des frissons par sa finesse et sa force. Si vous n’avez jamais lu Yiyun Li, ce roman peu commun est l’occasion de franchir le pas.